一、古文
(一)灵枢第63章 五味论 第六十三
黄帝问于少俞曰:五味入于口也,各有所走,各有所病,酸走筋,多食之,令人癃;咸走血,多食之,令人渴;辛走气,多食之,令人洞心;苦走骨,多食之,令人变呕;甘走肉,多食之,令人挽心。余知其然也,不知其何由?愿闻其故。少俞答曰:酸入于胃,其气涩以收,上之两焦,弗能出入也,不出即留于胃中,胃中和温,则下注膀胱,膀胱之胞薄以懦,得酸则缩绻,约而不通,水道不行,故癃。阴者,积筋之所终也,故酸入而走筋矣。
黄帝曰:咸走血,多食之,令人渴,何也?少俞曰:咸入于胃;其气上走中焦,注于脉,则血气走之,血与咸相得,则凝,凝则胃中汁注之,注之则胃中竭,竭则咽路焦,故舌本干而善渴。血脉者,中焦之道也,故咸入而走血矣。
黄帝曰:辛走气,多食之,令人洞心,何也?少俞曰:辛入于胃,其气走于上焦,上焦者,受气而营诸阳者也,姜韭之气熏之,营卫之气,不时受之,久留心下,故洞心。辛与气俱行,故辛入而与汗俱出。
黄帝曰:苦走骨,多食之,令人变呕,何也?少俞曰:苦入于胃,五谷之气,皆不能胜苦,苦入下脘,三焦之道,皆闭而不通,故变呕。齿者,骨之所终也,故苦入而走骨,故入而复出,知其走骨也。
黄帝曰:甘走肉,多食之。令人悗心,何也?少俞曰:甘入于胃,其气弱小,不能上至于上焦,而与谷留于胃中者,令人柔润者也,胃柔则缓,缓则虫动,虫动则令人悗心。其气外通于肉,故甘走肉。
(二)白话文:
黄帝问少俞说:“各种味道进入口中,各有其走向,各有其引发的病症。酸味走向筋,过多食用,会使人小便不利;咸味走向血,过多食用,会使人感到口渴;辛味走向气,过多食用,会使人感到心中如空洞;苦味走向骨,过多食用,会使人呕吐;甜味走向肉,过多食用,会使人心中烦闷。我知道这些情况,但不知道其中的缘由。希望听听其中的缘故。”少俞回答说:“酸味进入胃中,其气涩滞而收敛,向上到达上、中二焦,不能出入,出不去就留在胃中,胃中温和适度,就会下注到膀胱,膀胱的包膜薄弱而柔软,遇到酸味就会收缩卷曲,约束而不通畅,水道不能通行,所以就会小便不利。阴器,是筋聚集的终点,所以酸味进入就会走向筋。”
黄帝说:“咸味走向血,过多食用,会使人感到口渴,这是为什么呢?”少俞说:“咸味进入胃中,其气向上走向中焦,注入血脉,那么血气就会跟随它,血与咸味相互结合,就会凝结,凝结后胃中的汁液就会注入,注入后胃中就会干涸,干涸就会使咽部和食道干燥,所以舌根干燥而容易口渴。血脉,是中焦的通道,所以咸味进入就会走向血。”
黄帝说:“辛味走向气,过多食用,会使人感到心中如空洞,这是为什么呢?”少俞说:“辛味进入胃中,其气走向上焦,上焦,是接受气而营养诸阳的地方,姜韭的气味熏蒸它,营卫之气,不能及时接受,长久停留在心下,所以就会感到心中如空洞。辛味与气一同运行,所以辛味进入就会与汗一同排出。”
黄帝说:“苦味走向骨,过多食用,会使人呕吐,这是为什么呢?”少俞说:“苦味进入胃中,五谷的气味都不能胜过苦味,苦味进入下脘,三焦的通道都关闭而不通畅,所以就会呕吐。牙齿,是骨聚集的终点,所以苦味进入就会走向骨,所以进入后又出来,这就知道它走向骨了。”
黄帝说:“甜味走向肉,过多食用,会使人心中烦闷,这是为什么呢?”少俞说:“甜味进入胃中,其气弱小,不能向上到达上焦,而与谷物一起留在胃中,会使人身体柔软润泽,胃柔软就会舒缓,舒缓就会使虫蠕动,虫蠕动就会使人心中烦闷